Venezuelan Spanish Dictionary
Original work by
Daniel Castro Pumarega.
Translations by Tio Catire Continue reading
Political rhetoric vs real people and real life in Venezuela. Has the white house propaganda machine spun one tall tale too many? Views on the street from Caracas. Continue reading
A 2004 documentary on the impact of financial neo-liberalism on Latin America and other parts of the world and what Hugo Chavez is doing to stop its spread in Venezuela.
All Rights Reserved Calle Y Media 2004
(taken from Wikipedia, the free encyclopedia)
Venezuelan Spanish is a dialect of the Spanish language spoken in Venezuela. It is related to the Cuban, Puerto Rican and Dominican dialects of Spanish.
Spanish was introduced in Venezuela by the conquistadors. Most of them were from Andalusia, and they brought their peculiar accent and usage of words. Others were from the Canary Islands, and because they were extremely isolated from mainland Spain, they had a distinctive accent, too. Portuguese and Italian immigrants came later.
The Spaniards additionally brought African slaves. This is the origin of expressions such as chévere (“excellent”), which comes from Yoruba ché egberi. Other non-Romance words came from Native languages, such as guayoyo (a type of coffee) and caraota (common bean). Continue reading